留学生复数用英语怎么说

英语已经成为一门全球通用的语言,熟练掌握英语运用已经成为一种趋势。大多数留学生选择的留学目的国都是英语国家,深入了解一些英语用法可以拓宽自己的知识面,也可以更好地了解英语。

如今,许多留学生选择前往英语国家留学,为了达到院校对语言的要求,他们在留学前都做足了语言功课。那么下述的英语用法你是否知晓呢?

词汇运用

Literally

“literally”是个常见的英语单词,大学英语六级考试、研究生入学测试、英语专业八级考试词汇列表中都包含此词汇。通常,考试教辅书中对此词汇的解释都非常简单,只是表示“literally”有“字面上的、确实的”意思。不过“literally”的用法其实很灵活,教辅书中给出的解释只是便于学生应试,真正想要学会并运用英语,还应该深入了解常见词汇的用法、用例。

《牛津高阶英汉双解词典》就“literally”给出了以下三种释义:①按字面、字面上的,例句:“When I told you to ‘get lost’, I didn’t expect to be taken literally.”此句的意思为“我叫你‘滚开’,并没让你按字面意思来理解呀。”②(强调事实可能令人惊讶)真正地,确实地,例句:“There are literally hundreds of prizes to win.”意为“可赢取的奖品真的有好几百份。”③简直(用于加强语气),例句:“I literally jumped out of my skin.”意为“我简直吓了一大跳。”

如果学生经常看英语影视作品,通常会听到“literally”的后两种用法。其中,最后一种用法是一种口语用法,并不正式。在实际使用当中,学生可以将后两种用法看作同一种用法,即带有主观色彩的强调,至于“literally”是否具有实际语义,则需要具体情况具体分析,如:“Greenfly can literally suck a plant dry.”(蛆虫的确能够吸干一株植物)。

如果按照“按字面上的”释义去翻译“literally”,除非有上下文补充语境,否则整句话的翻译是说不通的(字面上看,蛆虫能吸干一株植物)。英语材料看得足够多的学生可以感觉出这里的“literally”是一种表示强调的用法,体现了说话人的态度,至于“literally”在这里可以翻译为哪种意思,也需要进一步结合语境。

句子运用

So it is

这里所写的“So it is”是独立的一个句子。其语法形式为将so放置于句首的陈述句,一般出现在口语会话当中独立出现,是听话人对说话人的回应,表示对听话人所说内容的认可,可翻译为“确实如此。”

以下例句来自《柯林斯高阶英汉双解学习词典》:

“Why, this is nothing but common vegetable soup!”这句话的意思为“怎么回事,这只是普普通通的蔬菜汤!”听到这句话的人说出了如下回应“So it is, madam”,意为“夫人,确实如此。”

当说出此句子时,说话人就表达了对另一说话人所说话语的赞同。笔者认为,这个句子在使用时一般说话者的感情较为平和,并没有强烈的感情色彩。留学生可以在日常生活中运用这个句子。如果你认识的人说了一些你赞同的观点,而你并不惊讶,你就可以直接以这句话平和地回应对方。

俚语运用

A piece of cake

稍微对语言释义有所思考的人会明白语言结构的语义并不是其一级结构的简单结合。比如“盖了帽儿”这一汉语短语,字面释义相加,你可能会认为这个短语的意思盖上什么东西的帽子。但其实这一短语在篮球领域中是表示用手封盖了某人的上篮动作,在20世纪的北京土语中,“盖了帽儿”又有“极其出众”的语义。

汉语如此,英语亦如此。你可能会认为“A piece of cake”的释义是“一块蛋糕”。的确,如果你在英语母语者家里坐客,主人端上来了一份蛋糕,并说:“Do you wanna a piece of cake?”这个短语的释义就是它次级结构语义的相加。但是在另一些情况下,这个短语的意思就与构成它的词汇毫不相干。如果有人问你某个问题你能够解决吗?而你认为解决这个问题非常简单,你就可以充满自信地说“A piece of cake!”。在这个情境下,“A piece of cake”的意思是“小菜一碟”或者“小事一桩”。

据VOA推出的英语节目English in a Minute介绍,19世纪和20世纪初期,非裔美国人会开展“蛋糕行走”活动。这些非裔美国人会成对地绕着蛋糕走或跳舞,走得最好或跳得最好的一对可以赢得蛋糕,这就是这个俚语的来源。

Go bananas

有些俚语与它构成的次一级语言结构的语义没有关系,而有些是有关系的,但你却很有可能猜不出它的意思。

比如“Go bananas”这个短语,它的意思就是两个词汇的简单相加,但你不一定能猜对它的真正意思。“Go bananas”的意思是“发疯、气疯”。这个短语一般用来推测某人会因为某事而发疯、发狂,比如“I would go bananas!”意为“我会发疯的!”

在这个短语中,“bananas”并不是复数名词,而是形容词,意为“发狂的”。《韦氏大学英语词典》显示,“bananas”的这个用法已知的首次使用是在1957年,而《柯林斯英汉双解大词典》显示,这个用法特别用在“Go bananas”这个短语中。

特殊用法

双重否定表示否定语义

在学英语时,大家应该都接触过双重否定结构的句子,如“It is not impossible”,意为这不是不可能,这就带有肯定的意味。但在另一些情况中,双重否定结构的句子表示的则是否定的意思。如“I don’t have no money. ”,这个句子的意思不是“我很有钱”,而是“我没有钱”。在这个句子中,“no”只有强调作用,强调整句话的否定意?味。

通常,此类句子由否定形式的助动词、情态动词加上紧跟在宾语之前的“no”或者具有否定意思的名词“nothing”组成。目前在英语口语中,这种双重否定表否定的用法非常常见。据悉,这种英语用法最早可能起源于非裔美国人,本来这是一种很不正式的用法,但现在却逐渐被越来越多的英语使用者所接受。

有些留学生在北美留学时,为了彰显自己对美式英语文化的了解,在日常生活中滥用双重否定结构句子来表示否定意味。其实这样并不能提高自己的英语运用能力,也不能体现自己对北美文化的了解。多了解一些俚语、特殊用法可以拓宽自己的知识面,更好地掌握英语;但要想提高英语运用能力,还是应该多练习国际通用的英语用法。(记者_胡墨涵 编辑_刘煜 设计_李阳)

来源: 20220505《留学》杂志总第195期

声明:壹贝网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流,版权归原作者wangteng@admin所有,原文出处。若您的权利被侵害,请联系 756005163@qq.com 删除。

本文链接:https://www.ebaa.cn/15466.html

(0)
上一篇 2024年2月19日
下一篇 2024年2月19日

相关推荐

  • 东北电力大学电气工程及其自动化

    东北电力大学电气工程及其自动化专业实力强劲,主要在以下几个方面得以体现: 1. 历史传承源远流长 这个专业于1949年创立,是新中国成立后首所电力工科大学的传统专业,有着深厚的历史积淀和丰富的教学经验。东北电力大学作为国内较早开设电气工程及其自动化专业的院校之一,在该领域的教学与研究开展得很早,为专业的成长奠定了稳固根基。多年间,该专业持续发展与优化,造就了…

    2025年9月15日
  • 美国留学签证几年

    2024年留学生签证申请即将迎来高峰期,每年约10万中国学生前往美国留学,签证申请大多集中在接下来的几个月内。 近期F1留学签证发生了一些不小得变动,其中不乏一些利好,或者需要额外值得大家关注的负面变化,小布(微信:brjedu1)汇总了这些信息,希望能对大家申请签证有所帮助! 利好消息 01、无需提交I-20和DS2019表的原件 I-20表格是留学生(F…

    2024年4月21日
  • 英国帝国理工大学孔垂江

    10月30日,帝国理工学联发布通知称,帝国理工材料系在读中国博士生孔垂江(英文名Christina),于2021年10月19日在伦敦遭遇车祸意外离世。 在其家人的允许下,帝国理工学联决定公开告知大家她于明日(11月1日)晚上6-7点在伦敦进行的追思会。 孔垂江·追思会 11月1日 6-7PM 地址:Holy Trinity Church, Prince Co…

    2025年9月12日
  • 圣母大学mcc

    文/Kathryn Joyce;译/龚思量 编者按:在2021年末的美国全国保守主义会议上,以色列政治理论家约拉姆·哈佐尼(Yoram Hazony)提出,鉴于基督教徒在美国占多数,因此应该由基督徒来支配国家的法律和社会规范。美国保守派特约编辑索赫拉布·阿玛里(Sohrab Ahmari)建议采用匈牙利的模式,即在不“迫害”少数群体的前提下,牢牢掌握公共舆论…

    2025年1月9日
  • 日本京都情报大学院大学世界排名

    为了让大家了解世界顶尖大学,小编将按照2025年QS排名为大家一一介绍。今天介绍的是2025年QS排名第50的京都大学。 日本京都大学(Kyoto University、日语:きょうとだいがく),简称“京大”,创建于1897年,位于日本京都市,是日本一所综合研究型大学。 京都大学综合实力排名日本第二,是继东京大学之后的日本第二所国立大学。初建时整个大学只有一…

    2025年6月4日
  • 广州现代信息工程职业学院代码

    广州现代信息工程职业技术学院(简称:广州现代信息学院 院校代码:13912)是经广东省人民政府批准,教育部正式备案于2005年设立的全日制普通高校。地处广州市天河区,毗邻科学城。2010年通过广东省高职高专人才培养工作水平评估,学校以工科为主,文,经,管,艺,教,医协调发展,设有信息工程,机电与自动化,建筑与艺术,经济与管理,专才,教育,健康,人文,马克思主…

    2024年12月20日
  • 鲁汶大学学费_

    01信息科普 鲁汶大学,又称(荷语)鲁汶大学、(弗兰德语)鲁汶大学,简称:KU Leuven,是一所坐落在比利时北部美丽小城鲁汶的世界级学府,2025年将迎来600周年校庆。 鲁汶大学四大排名全部在100以内,分别是QS61,Usnews50,泰晤士42,软科70。属无需社保缴纳基数和缴纳时间要求,全职赴沪工作后可直接落户上海的学校名单之列。 鲁汶大学提供丰…

    2024年4月18日
  • 拉夫堡大学是罗素集团吗_拉夫堡是罗素集团的吗

    作为全球顶尖高校,牛津大门并不是向所有人敞开。 根据《星期日泰晤士报》优秀大学指南的最新数据显示,牛津大学六成以上的学生来自于私立学校或文法学校(grammar school,即英国的公立“重点中学”,以学生学术成绩为第一位),被评为英国最没有社会包容性的大学。另外还有数据显示,牛津大学和剑桥大学里都只有十分之一的学生认为自己是工薪阶级,而布拉德福德大学的这…

    2024年3月9日
  • 大学和学院差别真的大吗

    “差之毫厘谬以千里”——先秦孔子《论语·先进》 马上就要到开学季了,2021年的高考生们,基本都收到了录取通知书,要成为“大学生”了,内心还是比较激动。 在网上看到一位准大一新生发帖,说自己收到了大学通知书,可是,录取的学校是“学院”,身边同学大多是“大学”,感觉就不如人家的好。 很多学生有这种感觉,觉得“学院”要比“大学”差一点,实际上不能这么理解,比如外…

    2024年10月19日
  • 利兹大学商学院国内认可度_

    选择到英国或其他海外名校留学的学生,毕业后大多都会选择回国就业。所以越来越多的留学生,在申请院校和选择专业的时候会考虑到未来的求职规划。 但是在决定出国留学前,许多学生常常对英国的大学了解不多,因此排名成为他们判断学校好坏的重要指标之一。于是乎,大家开始在各种排名中纠结徘徊迷茫。 那么,国内知名企业对英国哪些大学的认可度较高呢? 海马职加_留学生回国求职实习…

    2024年2月22日

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信