法国高考题目

#法国BAC知多少?

En France, le baccalauréat, souvent appelé bac, est un diplôme national sanctionnant la fin des études secondaires générales, technologiques ou professionnelles.

法国的毕业会考文凭通常称为 bac,是一种国家文凭。法国的中等教育分为普通方向学业、技术方向学业或职业方向学业。

La réussite à cet examen (conditionnée par l'obtention d'un nombre de points supérieur ou égal à 50 % du total possible) est la norme pour accéder à l'enseignement supérieur.

获得考试总分的一半及以上的分数就算成功通过考试(挂不挂就是一分之差啊!),就可以申请高等教育。

Il est l’équivalent du Gaokao en Chine.

它等同于中国的高考。

跟法国的中等教育对应,法国的高考也分为3个方向:

– Filière général 普通学业高考,

– Filière technologique 技术学业高考,

– Filière professionnel 职业学业高考

这些考试的战线拉得比较长,每年的5月和6月都有考试。

一起来感受下法国高考今年的作文题目,估计你能拿多少分~

普通高中科(三选一)

选题1: Le bonheur est-il affaire de raison?幸福是理智的吗?

选题2: Vouloir la paix, est-ce vouloir la justice ?想要和平,就是想要正义吗?

选题3: L’explication d’un extrait de La pensée sauvage de Levi-Strauss,围绕法国人类学家克洛德·列维-斯特劳斯(Claude Lévi-Strauss)所著的 《野性的思维》(La Pensée sauvage) 的一段节选进行论述。

Le bricoleur est apte à exécuter un grand nombre de tâches diversifiées ; mais, à la différence de l’ingénieur, il ne subordonne pas chacune d’elles à l’obtention de matières premières et d’outils, conçus et procurés à la mesure de son projet : son univers instrumental est clos, et la règle de son jeu est de toujours s’arranger avec les « moyens du bord », c’est-à-dire un ensemble à chaque instant fini d’outils et de matériaux, hétéroclites au surplus, parce que la composition de l’ensemble n’est pas en rapport avec le projet du moment, ni d’ailleurs avec aucun projet particulier, mais est le résultat contingent de toutes les occasions qui se sont présentées de renouveler ou d’enrichir le stock, ou de l’entretenir avec les résidus de constructions et de destructions antérieures. L’ensemble des moyens du bricoleur n’est donc pas définissable par un projet (ce qui supposerait d’ailleurs, comme chez l’ingénieur, l’existence d’autant d’ensembles instrumentaux que de genres de projets, au moins en théorie) ; il se définit seulement par son instrumentalité, autrement dit et pour employer le langage même du bricoleur, parce que les éléments sont recueillis ou conservés en vertu du principe que « ça peut toujours servir ». De tels éléments sont donc à demi particularisés : suffisamment pour que le bricoleur n’ait pas besoin de l’équipement et du savoir de tous les corps d’état1 ; mais pas assez pour que chaque élément soit astreint à un emploi précis et déterminé. Chaque élément représente un ensemble de relations, à la fois concrètes et virtuelles ; ce sont des opérateurs, mais utilisables en vue d’opérations quelconques au sein d’un type.

Lévi-Strauss, La Pensée sauvage (1962)

职高技术科(三选一)

选题1: L’art nous apprend-il quelque chose ?艺术能教给我们什么?

选题2: Transformer la nature, est-ce gagner en liberté ?改造大自然,就是获得自由吗?

选题3: L’explication d’un extrait de « théorie des sentiments moraux » d’Adam Smith

根据亚当·斯密(Adam Smith)所著的 《道德情操论》(Théorie des sentiments moraux) 的一段节选进行思考并论述。

Il est un degré de négligence qui paraîtrait mériter une punition quoique cette négligence n’occasionne aucun dommage à personne. Si une personne jetait une grosse pierre dans une voie publique du haut d’un mur sans en avertir les passants, et sans regarder où elle pourrait tomber, elle mériterait certainement une punition. Une police vraiment exacte châtierait une action si absurde, même si elle n’avait fait aucun mal. La personne qui s’en rend coupable fait preuve d’un mépris insolent envers le bonheur et la sécurité des autres. Il y a une injustice réelle dans cette conduite. Cette personne expose inconsidérément son prochain à ce qu’aucun homme de bon sens ne voudrait risquer ; de toute évidence elle manque du sens de ce qui est dû à ses semblables, et qui est la base de la justice et de la société. Une négligence grossière est donc, selon la loi, presque l’équivalent d’un dessein1 malveillant. Quand des conséquences malheureuses découlent d’une telle insouciance, la personne qui en est coupable est souvent châtiée comme si ces conséquences avaient réellement été dans son intention ; sa conduite qui était seulement insouciante et insolente, et qui méritait punition, est considérée comme atroce et passible du châtiment le plus sévère. Si une personne en tue accidentellement une autre par l’action imprudente mentionnée ci-dessus, elle est, selon les lois de nombreux pays, et notamment selon la vieille loi d’Écosse, passible du châtiment suprême. Bien que ce soit sans nul doute excessivement sévère, ce n’est pas du tout contraire à nos sentiments naturels. Notre juste indignation contre la folie et l’inhumanité de cette conduite est exaspérée par notre sympathie avec l’infortuné qui en souffre. Rien, pourtant, ne choquerait plus notre sens naturel de l’équité que de mener un homme à l’échafaud simplement pour avoir jeté avec insouciance une pierre dans la rue, sans faire de mal à personne.

声明:壹贝网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流,版权归原作者wangteng@admin所有,原文出处。若您的权利被侵害,请联系 756005163@qq.com 删除。

本文链接:https://www.ebaa.cn/20821.html

(0)
上一篇 2024年3月18日
下一篇 2024年3月18日

相关推荐

  • 四大大学排名综合榜单

    \r 每年到了高考志愿填报季,大学排名总能引发热议。全球公认的四大主流高校排名,能进前100的大学,都是世界顶尖名校。很多家长和考生都关心:咱们中国内地高校有几所能入围?\r这些上榜的学校到底实力如何?今天就带大家一起看看,哪些大学在国际舞台上真正“叫得响”,为你填报志愿提供最权威的参考! \r\r\r\r\r\r 根据2024年QS、THE、U.S.New…

    2025年7月22日
  • 上海理工大学是双一流嘛

    在高考志愿填报的茫茫学海中,上海理工大学一直是个热门的焦点。许多考生和家长都对它满怀期待,却又对其是否位列 “双一流” 满心疑惑。上海理工大学到底是不是双一流大学?今天就让我们一探究竟,为大家揭开这座高校的神秘面纱。 一、上海理工大学不是双一流大学 根据教育部公布的双一流大学名单,上海理工大学并未在其中,全国共有 147 所双一流大学,上海有 15 所,但上…

    2025年9月6日
  • 德国签证多久能办下来

    24日我国宣布对六国15日内入境免签政策,事情发酵一周后,获得空前期待和好评如潮,油管上欧洲网友感叹:这是一个更加自信和包容的中国。 很快我们收到了回赠大礼包。 马来西亚宣布12月1日起,中国公民30日内入境免签。作为亚洲治理的典范,现阶段马来西亚人遵纪守法,成为六国名单里唯一的亚洲国家。马来西亚感动之情溢于言表,翻倍回馈。 法国的礼包对留学生也很有吸引力。…

    2024年5月1日
  • 亚洲大学qs排名2023完整版

    \r 今年的亚洲大学排名一出,朋友圈就炸开了锅。最让人惊讶的是,前十名里中国高校占了七席,这还不算,居然有几所“名不见经传”的双非大学力压一众985名校!很多人都在问,难道985的光环不灵了?其实,大学排名背后可不只是分数、头衔那么简单。你以为985就一定高人一等?\r现在的大学拼的早已不只是牌子,而是综合实力和创新能力。排名变化的背后,藏着中国高等教育的巨…

    2025年8月29日
  • 价值重估!高盛:“中国民企十巨头”崛起

    日前,高盛发布了《中国民营企业回归》系列报告,其中提出了“中国民企十巨头”概念,这十家公司分别为:腾讯、阿里、小米、比亚迪、美团、网易、美的、恒瑞医药、携程和安踏体育。 高盛表示,在各种宏观、政策和微观因素驱动下,中国民营企业的中期投资前景正在改善,当前十大领先企业——“中国民企十巨头”能够巩固其在股市上的主导地位,与美股“七巨头”遥遥相望。 毫无疑问,今年…

    2025年6月18日
  • 西安明德理工学院维普毕业论文

    陕西理工大学(Shaanxi University of Technology),简称“陕理工”,始建于1958年,坐落于中国历史文化名城汉中,是一所涵盖文学、经济学、法学、教育学、历史学、理学、工学和管理学的多科性省属普通高等学校,也是全国首批具有学士学位授予权的高校之一,硕士学位授予单位。 1958年,汉中大学成立,1978年更名为汉中师范学院;1965…

    2024年12月30日
  • 青少年游学(青少年游学项目)

    记者 连宁燕 7月18日下午,上海海上美育组织的“千里山海”全国青少年威海游学营在威海设计谷举办了开营仪式,文登区文化和旅游局副局长谭军、威海设计谷创始人清华大学李久太博士出席活动。 接下来的6天,同学们将在威海设计谷、潮汐公社、瓦屋庄漫画村、天沐温泉、文登博物馆等热门景区景点开展游学,并体验花饽饽制作等非遗技艺,同时参观威海刘公岛等景区。通过深度体验千里山…

    2023年10月24日
  • 广州岭南现代技师学院

    01 基本信息 性质 :民办 面积 :696亩 在校 :17000+ 成立 :2005 年 层次 :技校 隶属 :广东省人社局 级别 :国家重点 金牌 :电子商务 、 护理 推荐 :✔✔✔ 校址 :广州天河区大观中路492号 分校 :清远清城区大学东路6号 02 历史沿革 2019 :升格为技师学院 。 2014 :晋升为高级技工学校 。 2011 :评为为…

    2025年8月13日
  • 学校是干什么的

    最近,也就是现在学校为什么叫学生家长收集学生的爷爷奶奶外公外婆妈妈爸爸的社保卡还有医保卡交到学校班里老师!不做还不行,学校是教孩子们学知识的场所!去年就叫学生家长汇报学生家里交医保的情况!现在的学校成了社会调查机构了吗?成了社会统计机构了吗?

    2024年4月25日
  • 赫特福德大学中国学生

    近日,梳邦英迪国际学院每年一次的国际游学活动圆满举办,本次游学目的地为英国合作院校一赫特福德大学。 为欢迎英迪学子们的到来,马来西亚留学生协会(赫特福德大学分会)为大家组织了一场热闹的欢迎晚宴。 在游学期间,英迪学子们积极参与课堂活动,英国赫特福德大学的讲师们以互动式、体验式、研究式的学习方式激发学生的创造性、批判性思维和解决问题的能力。 英迪学子们还游览了…

    2024年8月8日

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信