法国高考题目

#法国BAC知多少?

En France, le baccalauréat, souvent appelé bac, est un diplôme national sanctionnant la fin des études secondaires générales, technologiques ou professionnelles.

法国的毕业会考文凭通常称为 bac,是一种国家文凭。法国的中等教育分为普通方向学业、技术方向学业或职业方向学业。

La réussite à cet examen (conditionnée par l'obtention d'un nombre de points supérieur ou égal à 50 % du total possible) est la norme pour accéder à l'enseignement supérieur.

获得考试总分的一半及以上的分数就算成功通过考试(挂不挂就是一分之差啊!),就可以申请高等教育。

Il est l’équivalent du Gaokao en Chine.

它等同于中国的高考。

跟法国的中等教育对应,法国的高考也分为3个方向:

– Filière général 普通学业高考,

– Filière technologique 技术学业高考,

– Filière professionnel 职业学业高考

这些考试的战线拉得比较长,每年的5月和6月都有考试。

一起来感受下法国高考今年的作文题目,估计你能拿多少分~

普通高中科(三选一)

选题1: Le bonheur est-il affaire de raison?幸福是理智的吗?

选题2: Vouloir la paix, est-ce vouloir la justice ?想要和平,就是想要正义吗?

选题3: L’explication d’un extrait de La pensée sauvage de Levi-Strauss,围绕法国人类学家克洛德·列维-斯特劳斯(Claude Lévi-Strauss)所著的 《野性的思维》(La Pensée sauvage) 的一段节选进行论述。

Le bricoleur est apte à exécuter un grand nombre de tâches diversifiées ; mais, à la différence de l’ingénieur, il ne subordonne pas chacune d’elles à l’obtention de matières premières et d’outils, conçus et procurés à la mesure de son projet : son univers instrumental est clos, et la règle de son jeu est de toujours s’arranger avec les « moyens du bord », c’est-à-dire un ensemble à chaque instant fini d’outils et de matériaux, hétéroclites au surplus, parce que la composition de l’ensemble n’est pas en rapport avec le projet du moment, ni d’ailleurs avec aucun projet particulier, mais est le résultat contingent de toutes les occasions qui se sont présentées de renouveler ou d’enrichir le stock, ou de l’entretenir avec les résidus de constructions et de destructions antérieures. L’ensemble des moyens du bricoleur n’est donc pas définissable par un projet (ce qui supposerait d’ailleurs, comme chez l’ingénieur, l’existence d’autant d’ensembles instrumentaux que de genres de projets, au moins en théorie) ; il se définit seulement par son instrumentalité, autrement dit et pour employer le langage même du bricoleur, parce que les éléments sont recueillis ou conservés en vertu du principe que « ça peut toujours servir ». De tels éléments sont donc à demi particularisés : suffisamment pour que le bricoleur n’ait pas besoin de l’équipement et du savoir de tous les corps d’état1 ; mais pas assez pour que chaque élément soit astreint à un emploi précis et déterminé. Chaque élément représente un ensemble de relations, à la fois concrètes et virtuelles ; ce sont des opérateurs, mais utilisables en vue d’opérations quelconques au sein d’un type.

Lévi-Strauss, La Pensée sauvage (1962)

职高技术科(三选一)

选题1: L’art nous apprend-il quelque chose ?艺术能教给我们什么?

选题2: Transformer la nature, est-ce gagner en liberté ?改造大自然,就是获得自由吗?

选题3: L’explication d’un extrait de « théorie des sentiments moraux » d’Adam Smith

根据亚当·斯密(Adam Smith)所著的 《道德情操论》(Théorie des sentiments moraux) 的一段节选进行思考并论述。

Il est un degré de négligence qui paraîtrait mériter une punition quoique cette négligence n’occasionne aucun dommage à personne. Si une personne jetait une grosse pierre dans une voie publique du haut d’un mur sans en avertir les passants, et sans regarder où elle pourrait tomber, elle mériterait certainement une punition. Une police vraiment exacte châtierait une action si absurde, même si elle n’avait fait aucun mal. La personne qui s’en rend coupable fait preuve d’un mépris insolent envers le bonheur et la sécurité des autres. Il y a une injustice réelle dans cette conduite. Cette personne expose inconsidérément son prochain à ce qu’aucun homme de bon sens ne voudrait risquer ; de toute évidence elle manque du sens de ce qui est dû à ses semblables, et qui est la base de la justice et de la société. Une négligence grossière est donc, selon la loi, presque l’équivalent d’un dessein1 malveillant. Quand des conséquences malheureuses découlent d’une telle insouciance, la personne qui en est coupable est souvent châtiée comme si ces conséquences avaient réellement été dans son intention ; sa conduite qui était seulement insouciante et insolente, et qui méritait punition, est considérée comme atroce et passible du châtiment le plus sévère. Si une personne en tue accidentellement une autre par l’action imprudente mentionnée ci-dessus, elle est, selon les lois de nombreux pays, et notamment selon la vieille loi d’Écosse, passible du châtiment suprême. Bien que ce soit sans nul doute excessivement sévère, ce n’est pas du tout contraire à nos sentiments naturels. Notre juste indignation contre la folie et l’inhumanité de cette conduite est exaspérée par notre sympathie avec l’infortuné qui en souffre. Rien, pourtant, ne choquerait plus notre sens naturel de l’équité que de mener un homme à l’échafaud simplement pour avoir jeté avec insouciance une pierre dans la rue, sans faire de mal à personne.

声明:壹贝网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流,版权归原作者wangteng@admin所有,原文出处。若您的权利被侵害,请联系 756005163@qq.com 删除。

本文链接:https://www.ebaa.cn/20821.html

(0)
上一篇 2024年3月18日
下一篇 2024年3月18日

相关推荐

  • 维也纳大学博士毕业待遇

    维也纳酒店集团人才综合待遇长期领跑业内,背后底气何在? 2018年,对于维也纳酒店集团而言,绝对是明光烁亮的一年。 这一年,维也纳规模扩张之高速前所未有。据相关报告显示,中国十大主流中端酒店品牌中,维也纳增量最高,去年全年新开业数量达803家,远远领先排名二、三位的酒店品牌。高扩张下,门店品质、营收状况并未受到“忽视”,反而都有显著提升。 更与每一个维也纳员…

    2025年7月22日
  • 韩国州南大学

    来源:【江阴日报-江阴网】 5.19 中国旅游日 跟徐霞客云游天下 今天,5月19日 是第13个“中国旅游日”。 而这个节日的设立, 就是源于明代伟大的 旅行家、地理学家、史学家、文学家 ——江阴人徐霞客。 为了纪念他, 2011年3月国务院常务会议通过决议, 自2011年起, 每年5月19日为“中国旅游日”。 5月19日为《徐霞客游记》开篇 《游天台山记》…

    2025年9月3日
  • 雅思neea(雅思neea官网)

    对于留学生和有出境需求的小伙伴来说,又一个坏消息传来:签证中心被大面积关停! 然而,这还不是最糟糕的。 这次的关闭,涉及多个城市的多个签证中心,具体情况如下—— 北京: 根据北京市新冠肺炎疫情防控指挥部关于疫情防控的要求,VFS Global北京部分签证申请中心自2022年11月22日起暂时关闭直至另行通知。 暂时关闭的签证申请中心包括:奥地利、加拿大、克罗…

    2023年11月26日
  • 东方国际留学(东方国际留学中介)

    准备入境美国的留学生需注意:目前持有效F-1/M-1签证的留学生,如就读院校定于2021年8月1日之后开学,可在开学前30日内持有效签证直飞入境美国,无需第三国隔离14天赴美。 但是!现阶段入境美国也需遵守一些防疫政策,而且美国各院校又有一些“特殊的强制规定”,那接下来就挑重点为大家详解! 1.防疫检测要求 现阶段,入境美国仍需提供以下证明: 出发前72小时…

    2023年11月9日
  • 中国文化大学郑颖

    视频加载中… 在浩瀚的宇宙画卷中,有一片被星辰温柔拥抱的土地——额尔古纳。当夜幕降临,额尔古纳的星空仿佛被神灵精心布置,繁星点点,银河横跨天际,美得令人窒息。《星空下的额尔古纳》带您一同去捕捉那些触动心灵的自然之美、文化之韵。(监制:郑颖 记者:崔丽鑫 编辑:王萱傲 素材来源:额尔古纳市融媒体中心)

    6小时前
  • 卡耐基梅隆大学合作大学

    字号: 信息时报讯 (记者 韦英哲 通讯员 王丽霞 蔡珊珊) 1月8日至9日,美国卡内基梅隆大学代表团一行25人来中山大学访问。8日晚,广东省省长朱小丹会见了卡内基梅隆大学校长苏布拉·苏雷什。9日上午,中山大学与卡内基梅隆大学召开深化合作研讨会。 会上,中山大学—卡内基梅隆大学联合工程学院大楼(以下简称联合工程学院)和广东顺德中山大学卡内基梅隆大学国际联合研…

    2024年9月20日
  • 秋季开始申请预科的国外大学

    01 2025年乌拉尔联邦大学预科招生介绍 乌拉尔联邦大学预科分为秋季预科和春季预科, 秋季预科开始学习时间为每年的9月1日至次年6月20日,学生学习2个学期的俄语。 春季预科为每年2月15日前后开学至6月20日前后结束,学期为1个学期。 预科班分为两类:专业预科班(профильная группа)、俄语预科班(группа русского языка…

    8小时前
  • 新加坡国立大学预科申请条件

    新加坡是一个国际化程度很高的亚洲城市,每年都吸引着大量的留学生来这里学习。新加坡的高等教育质量很高,国内很多大学和新加坡大学合作也开设了留学预科项目。 那么,新加坡留学预科的申请条件是什么呢?让我们详细了解一下。 114留学网老师介绍到,学生在国内大学完成1年国际课程,同时达到课程考核要求,后3年在新加坡学习本科和硕士课程,成绩合格,发放国内大学结业证书与新…

    2025年1月5日
  • 龙族卡塞尔学院录取通知书

    距离《龙族Ⅰ:火之晨曦》出版,至今已有十年之久。暌违十年,人民文学出版社近日推出了新版的《龙族Ⅰ》《龙族Ⅱ》。此次新版经由作者江南数次反复修订,增加六万余字。从纸媒时代开始写作,经历了网络连载的兴盛时代,江南依旧坚持最初的创作信念,如他所言:“印在纸上的那本书,务必反复修订,以令其完美”。 10月15日,江南携新版《龙族Ⅰ》《龙族Ⅱ》于晚7:00准时上线抖音…

    2025年4月18日
  • 西安大略大学国王大学学院排名

    6月23日下午13:00,多所世界排名前100的著名大学的中国招生官将齐聚济南天山实验学校,招生官们将向未来有意申请海外大学的学生、家长们进行宣讲介绍,并进行一对一升学咨询解答。 活动亮点 1. 多角度了解不同国家大学招生变革与趋势。 2. 不同学校录取标准如何,申请流程有何不同? 3. 如何选择适合自己的国家和学校,国际课程如何选择? 4. 申请海外名校需…

    2024年8月31日

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信